217 Visiteurs connectés

Stagiaire Traduction et Interprétariat Lycée Scientifique Palermo sur theatre.enligne-int.com

theatre.enligne-int.com : stagiaires

Stage de traduction et interprétariat. Traduction de textes littéraires, techniques ou concernant le domaine du spectacle (de l'anglais et/ou français vers l'italien).

Code CV : 4dee31996ab9dfb0
Date de dernière connexion : 2013-01-13

Mademoiselle Va... Vi...
...
31300 Toulouse
France

Métiers préparés : Depuis 2008 : Chanteuse soliste pour mariages et d’autres événements auprès de l’agence Musici Nuziali , Palerme, Italie. Depuis 2005 : Chanteuse soliste Orchestre de chambre Florulli. 2006/2008 : Ouvreuse auprès du théâtre Savio, Palerme, Italie.

Ecole: Lycée Scientifique
90127 Palermo

Cycle : Traduction et Interprétariat 4eme année
Traduction et Interprétariat
Dernier niveau d'etudes validé avec diplome : Bac+3
Dernier diplome : Licence en Traduction (langues d'étude: anglais/français/arabe/italien)
Niveau d'études actuel : Bac+4
Métiers préparés : Depuis 2008 : Chanteuse soliste pour mariages et d’autres événements auprès de l’agence Musici Nuziali , Palerme, Italie. Depuis 2005 : Chanteuse soliste Orchestre de chambre Florulli. 2006/2008 : Ouvreuse auprès du théâtre Savio, Palerme, Italie.

Durée du stage : de 2 à 4 mois
Début du stage : de septembre 2011 à janvier 2012
2011-09-05 2012-01-15
Temps Plein Oui
Alternance Oui
Mobilité autour de votre lieu d'habitation : 1 >> 10Km

Lettre de motivation

Objet : candidature spontanée pour un stage de traduction


Toulouse, le 7 juin 2011,


Madame, Monsieur,

Je suis étudiante en première année de master professionnel en Traduction et Interprétation, spécialité « Proscenio : traduction technique, multimédia et arts de la scène » à l’université de Toulouse II Le Mirail et à l’Université de Gênes en Italie ( il s’agit d’un double diplôme). Mes langues de travail sont le français, l’anglais et l’italien.

Dans le cadre de mes études, je suis à la recherche d’un stage en tant que traductrice dont la durée peut aller de deux à quatre mois à partir de septembre 2011 (je souhaiterais faire un stage de quatre mois). Un stage dans votre entreprise me permettrait d’acquérir de nouvelles compétences dans le domaine de la traduction technique et littéraire et d’appliquer les connaissances acquises durant mes études.
Je reste à votre disposition pour convenir d’un entretien éventuel, et vous fournir toutes les informations complémentaires que vous jugerez nécessaires.
Je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, mes salutations respectueuses.

CV

Curriculum Vitae

Formation :

2010/2011 : première année de Master traduction-interprétation « Proscenio : traduction technique, multimédia et arts de la scène » (Double diplôme universitaire franco-italien), à l’Université du Mirail, Toulouse.
2010 : Licence en Langues Etrangères anglais/français/italien/arabe « Traduction, Italien comme seconde langue et interculturalité » (note 110/110), Université de Palerme, Italie.
2005 : Baccalauréat Scientifique, Lycée B. Croce, Palerme, Italie.

Expériences professionnelles :

Depuis 2008 : Chanteuse soliste pour mariages et d’autres événements auprès de l’agence Musici Nuziali , Palerme, Italie.
Depuis 2005 : Chanteuse soliste Orchestre de chambre Florulli.
2006/2008 : Ouvreuse auprès du théâtre Savio, Palerme, Italie.

Langues et certifications :

Italien : langue maternelle
Français : niveau C1 Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR)
Anglais : niveau B2 (CECR)
Espagnol : niveau A2 (CECR)
Arabe : niveau A2
DITALS niveau II: certification officielle de didactique de l’italien aux étrangers (Université de Siena, Italie)

Activités extra-professionnelles :

- Chant (professionnelle et extra-professionnelle) : études de chant pendant plusieurs années auprès de l’école de musique jazz The Brass Group, Palerme, Italie ;
- Théâtre.
- Voyages (Europe, Amérique, Asie et Afrique)

Divers

Outils / Logiciels / Méthodes maitrisés : Maitrise de l'outil informatique, Internet et Office

Permis VL, PL, véhicules spéciaux : permis de conduire B

Langues :
Italien : Langue maternelle
Anglais : Courant
Français : Langue de travail
Espagnol : Débutant
Arabe : Débutant

pdfCliquez ici pour récupérer ce CV au format PDF
(Anonyme)
Achetez un accès à la cv-thèque de stagiaires

Accédez au Cv de ce stagiaire ainsi qu'à l'ensemble de la candidathèque de stagiaires en commandant un accès au pack stagiaires pour une consultation libre pendant la durée de votre choix
(Accès libre à tous les cv complets depuis votre accès client)